Wycliffe 50 jaar. Vier het mee!

Wycliffe Nederland bestaat 50 jaar. Een heugelijk feit! Wycliffe viert dit graag met ons en u/jou op zaterdag 27 juni. Dit zal via een live jubileum uitzending plaatsvinden, waarbij verschillende mensen betrokken zijn zoals Ann Voskamp, Christian Verwoerd en de Cambodjaanse So Phy. Voor meer informatie, zie de bijlage. Uitnodiging_WycliffeLivestream_doorklik

Dan met nieuwe tanden

Vier keer per jaar organiseert Job een workshop voor de vertalers van vijf taalgroepen waar hij leiding aan geeft. Tijdens iedere workshop komen de vertalers bij hem met vragen om hulp. Ieder vertaler die deelneemt heeft zijn of haar eigen moeilijke omstandigheden waarbij ze van hulp afhankelijk zijn. Dat zijn heel diverse hulpvragen die mondeling of via brieven aankomen. De hulpvragen lopen uiteen van het opknappen van een vertaalkantoor in een afgelegen dorp tot financiële ondersteuning om het schoolgeld te betalen voor de kinderen van de vertalers. We proberen…

Tank fobie?

Even voor de duidelijkheid; we zijn geen oorlogsveteranen. Als wij het over een tank hebben, is dat vrijwel altijd over onze watertank. Een niet zo bekend fenomeen in Nederland.  Onze watervoorziening, wat we gebruiken om te drinken, te koken, te wassen en te douchen, is regenwater dat wordt opgevangen op het dak van ons huis en komt via de dakgoot in onze watertank.  Na een paar droge dagen ligt het dak van het huis vol met stof, dit word met een regenbui dan netjes schoongespoeld maar komt wel in onze watertank terecht.

Een heel (on)gewone autorit

Afgelopen week maakten we samen (Job en Margret) een trip naar een nabijgelegen stadje om boodschappen te doen en een auto rijbewijs te vernieuwen. Terwijl we erheen reden (lees: hobbelden) over kapotte wegen en probeerden de grootste gaten te ontwijken, praatten we er over dat alleen de reis er naar toe al veel bezienswaardigheden opleverden. Het idee voor deze blog was geboren! Op de heenweg stond ergens langs de kant van de weg een politie auto met agenten te wachten. Deze agenten hadden een ongebruikelijk zware wapenuitrusting. Ze bleken op gevangenentransport te wachten en zouden een aantal gevangenen meenemen naar een…

Een afscheidsmumu

Samen eten verbindt! Het maakt niet uit in welke cultuur. Samenkomen en een maaltijd delen is een ervaring die ons mensen toestaat iets met elkaar te delen, van elkaar te leren, plezier te hebben en elkaar op te bouwen. De manier om in Papoea-Nieuw-Guinea een bijzondere maaltijd te delen is via een mumu. Een mumu is een maaltijd die ín de grond wordt klaar gestoomd. Recent hadden we zo`n mumu. Een mumu wordt voor verschillende doeleinden gebruikt; bij feesten zoals een bruiloft, maar ook bij begrafenissen en in ons geval diende de mumu als een afscheid van vrienden die op…

Een loei-goeie verpleegkundige

Op een gewone vrijdagavond kreeg Margret een interessant telefoontje van Hans (een mede-Nederlander). Hans begeleid de agriculture afdeling van het centrum Ukarumpa waar we wonen. Omdat Hans probeert om melkkoeien te gaan fokken, heeft hij twee stierkalveren gekocht in Port Moresby, de hoofdstad van Papoea-Nieuw-Guinea (PNG). Deze kalveren werden daarna overgevlogen naar Ukarumpa in twee kratten die zijn gemaakt door Job`s collega`s in de meubelmakerij in Ukarumpa. Zoals je begrijpt is Hans dus erg zuinig op deze kalfjes. Op die ‘gewone vrijdag’ morgen werd Hans gebeld door één van zijn cowboys…

Glibberend langs een ravijn – Job

Het was tijd voor een werk bezoek aan de Iyo taalgroep. Iyo is één van de vijf taalgroepen die ik begeleid in het vertalen van het Oude Testament. Ik ging per vliegtuig naar het Iyo gebied toe. Het was maar een kort vluchtje; 15 minuten. Maar het Iyo gebied ligt enorm geïsoleerd in de jungle. Geen telefoon bereik, geen internet, geen elektriciteit, niets. Mijn werk bezoek had meerdere redenen. Het installeren van twee sets solar panelen met grote batterijen zodat de vertalers hun computers kunnen opladen.

Gezocht: onderwijskracht

Onze Nederlandse juf, Joke, gaat weg! Daarom zijn wij, een groep Nederlandse kinderen die in Papoea-Nieuw-Guinea wonen, op zoek naar een nieuwe meester of juf! Onze ouders wonen en werken voor Wycliffe Bijbelvertalers in Ukarumpa, Papoea-Nieuw-Guinea. Wij krijgen les op de Internationale School en daarnaast krijgen we 2 á 3 uur per week Nederlandse les. Voor het schooljaar 2019/2020 zij wij een groep van 14 kinderen in de leeftijd van 4 tot 16 jaar. Wij krijgen Nederlandse les op verschillende niveaus. We zijn op zoek naar een onderwijskracht die deze lessen wil verzorgen….

Een workshop in Madang

In november ben ik (Job) ruim drie weken naar Madang geweest met een aantal collega`s. Madang is laaggelegen aan de kust, en en heeft dus een tropisch vochtig en smoorheet klimaat. Ons centrum, Ukarumpa, ligt in de bergen en dus is het klimaat in Ukarumpa veel koeler. Mijn verblijf in Madang was om een workshop te leiden voor zo`n 20 Papoea-Nieuw-Guinese (PNG) vertalers uit vijf taalgroepen. Deze vijf taalgroepen willen graag het Oude Testament vertaald hebben in hun eigen taal. De vertalers zijn tijdens de workshop verder opgeleid en hebben kleine…